מה המקרה עם אדם שמעוניין להקליט שיר אך להשתמש רק בלחן של היוצר המקורי ולהתאים ללחן מילים חדשות בשפה אחרת? מדובר בשיר ישראלי שמעוניינים לעשות לו גרסה בשפה זרה.
אסף שלום רב,
כדי לחבר מילים חדשות בשפה אחרת ללחן של שיר ישראלי מקורי, עליך לקבל אישור של היוצר המקורי של השיר.
יחד עם זאת חשוב לציין כי לכאורה עולה מתקנון אקו"ם שאם שיר רשום בקטלוג שלהם אזי כל אחד יכול לחבר מילים חדשות לאותו שיר גם ללא הסכמת היוצר המקורי. עמדתי היא שונה ולדעתי גם במקרה כזה חובה לקבל הסכמה ואישור של היוצר המקורי.
בברכה,
עו"ד אלי נחום
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד אלי נחום
053-9428587
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
זאק שלום רב, על פי הדין מי שיוצר יצירה תוך שהוא מחקה בצורה נלעגת יצירה מקורית (היינו - שימוש פארודי) זכאי להגנת ה"שימוש הוגן", כלומר - הוא אינו זקוק להסכמתו של יוצר היצירה המקורית כדי לעשות את השי...
המשך תשובה