שלום! יש ספר באנגלית שאני מעוניין לתרגם לעברית. האם מותר לי, מבחינה חוקית, לתרגם את הספר לעצמי, ללא כוונת רווח, ואחרי פעולת התרגום לפנות להוצאה לאור שתרכוש את זכויות התרגום מהסופר המקורי, ואז לתת לה להשתמש בתרגום שלי?
אריאל שלום רב,
אתה בהחלט יכול לתרגם את הספר לעצמך ולפנות אחר כך להוצאת ספרים שתרכוש את זכויות התרגום מהסופר המקורי ואז לפרסם באמצעותה את התרגום שלך.
בברכה,
עו"ד אלי נחום
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד אלי נחום
053-9428587
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
מיטל שלום רב, מכירת דיוקנאות של דמויות של פוליטיקאים אינה מהווה הפרה של דיני הקניין הרוחני, אבל היא בהחלט עלולה להוות הפרה של חוקים אחרים כגון חוק יסוד כבוד האדם וחרותו, חוק הגנת הפרטיות, חוק עשיית...
המשך תשובה