שלום! יש ספר באנגלית שאני מעוניין לתרגם לעברית. האם מותר לי, מבחינה חוקית, לתרגם את הספר לעצמי, ללא כוונת רווח, ואחרי פעולת התרגום לפנות להוצאה לאור שתרכוש את זכויות התרגום מהסופר המקורי, ואז לתת לה להשתמש בתרגום שלי?
אריאל שלום רב,
אתה בהחלט יכול לתרגם את הספר לעצמך ולפנות אחר כך להוצאת ספרים שתרכוש את זכויות התרגום מהסופר המקורי ואז לפרסם באמצעותה את התרגום שלך.
בברכה,
עו"ד אלי נחום
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד אלי נחום
055-4532717
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
גבי שלום רב, על פי הדין בישראל הזכות לציטוט (המכונה בחוק כזכות ל"הבאת מובאות") מוכרת כשימוש הוגן, בכפוף למתן קרדיט נאות לכל יוצר ויוצר שאותו מצטטים. בהקשר זה ראוי לציין שבנוסף למתן הקרדיט ליוצר ...
המשך תשובה