היי – האם מספיק רק לתרגם צוואה שנחתמה בישראל כדי שתהיה מוכרת בארצות הברית? (וליתר דיוק: ניו יורק)... או שיש צורך לעשות איזה הליך משפטי כלשהו כדי שהצוואה תוכר בארצות הברית למרות שנכתבה ונחתמה בישראל?
שלום קובי,
יש לעשות תרגום נוטריוני של הצוואה לאנגלית ולהוסיף חותמת אפוסטיל ואת הצוואה (המקורית, בצירוף המתורגמת) להגיש לבית המשפט המוסמך בניו יורק למתן צו קיום צוואה שם ביחס לנכסים ששם.
בברכה ובהצלחה,
דפנה זיס, עו"ד, מנהלת הפורום
שאלו את מנהל/ת הפורום:
דפנה זיס, משרד עורכי דין
053-9428856
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
שלום אוחנה ניקול, על פי דיני הירושה של מדינת פלורידה, היורשים במקרה שציינת הם אכן האחים והאחיות של המנוח ואם מי מהם נפטר אז הילדים של אותו אח או אחות. מכאן, שאם חלילה אמא שלך (אחות המנוח) תלך לעולמ...
המשך תשובה