שלום רב, אנו צריכים להחתים רוכש על מסמכים לעסקת מקרקעין (יפוי כוח ותצהיר) הוא צריך לחתום בשגרירות ישראל בפריז. הם לא מוכנים שהוא יחתום בעברית כי הוא לא מבין על מה הוא חותם. מה עלינו לעשות? הוא מבין אנגלית וצרפתית. תודה
שלום רב,
לדעתי עליכם להכין עבורו את המסמכים בשפה שהוא מבין (אנגלית או צרפתית), יחתום בשגרירות ישראל בפריז, ישלח לכם לארץ, ופה תגישו את המסמכים לתרגום נוטריוני לעברית.
בהצלחה,
אורית לוי, עו"ד ונוטריון.
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד נוטריון ומגשרת אורית לוי
055-4532769
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר

שלום אלה, לרוב, הנוטריון מעדיף לבצע את התרגום בעצמו ובמקרים של מסמכים מורכבים - להיעזר בשירותי מתרגם מקצועי שהוא מכיר וסומך עליו. יחד עם זאת, אפשר בהחלט להעביר לנוטריון את מסמך המקור יחד עם הנוסח המ...
המשך תשובה