לצורך ויזת סטודנט בארה"ב. האם מספיק לתרגם את ת.הנישואין מהרבנות באותו פורמט אך באנגלית (עם הטבלה והכול) ולתת לנוטריון מוסמך לאשר? תודה
שלום אנדי,
כל המסמכים חייבים להיות מתורגמים בשלמותם. המתרגם חייב להוסיף בסוף :
"I am competent to translate from Hebrew into English, and the attached is an accurate and complete translation of the Hebrew document."
ובסוף הוא/היא צריך לחתום. אין צורך לנוטריון כאשר מגישים תרגום.
בברכה,
ג'יימי כהן
שאלו את מנהל/ת הפורום:
משרד עורכי דין דקר, פקס, לוי
053-9377916
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
במידה והוצאת גרין קארד ולא נכנסת לארה"ב במשך שנה, הגרין קארד מפסיק להיות תקף. במקרה כזה, כדאי להיוועץ עם עורך דין ולבדוק כל מקרה לגופו. ישנם מקרים בהם ניתן להגיש בקשת SB-1. כתבנו מאמר מיוחד בנושא ...
המשך תשובה