מצאנו הרצאה מענינת ביוטיוב, רוצים לתרגם אותה לשפה אחרת, לשפצר לשנות ולהוסיף, ולהרצות אותה ולהסריט את המתורגמת למטרות שווקיות. האם אנו פוגעים בזכויות יוצרים? חשוב לציין שהמרצה העלה את הסרטון ליוטיוב ויש לו בלוג בנושא
טוביה שלום רב,
על מנת לתרגם הרצאה עליך לקבל רישיון מתאים מבעלי זכויות היוצרים באותה הרצאה, אחרת התרגום יהווה הפרה של הוראות חוק זכויות יוצרים.
בברכה,
עו"ד אלי נחום
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד אלי נחום
053-9428587
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
בר שלום רב, הקריקטורות של המפורסמים שייכות לקריקטוריסט שצייר אותן... לשאלך השנייה -מכירת הקריקטורות או הדפסתן על מוצרים מסחריים מצריכה את אישורו המפורש של האדם המצויר. בברכה, עו"ד אלי נחו...
המשך תשובה