שלום וברכה, אם רשמתי במשרד של הזכויות יוצרים בארה"ב ספר שכתבתי בעברית. האם אני צריך לרשום גם את התרגום לאנגלית במשרד בארה"ב?
איל שלום רב,
לצערי אין ביכולתי לענות על שאלתך. אוסיף רק שההגיון הבריא שלי אומר שלא יזיק לרשום גם את התרגום באותו אופן.
בהצלחה,
עו"ד אלי נחום
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד אלי נחום
053-9428587
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
ילנה שלום רב, על פי החוק תרגום מהווה יצירה נגזרת, ומצריך קבלת רישיון מתאים מבעלי זכויות היוצרים בשיר המקורי. אם אין לך רישיון כזה את חשופה לסיכון של תביעת זכויות יוצרים. בברכה, עו"ד אלי נחום...
המשך תשובה