שלום, אני מעוניין לתרגם ספר אמריקאי שנכתב בשנת 1954. האם מותר באופן חופשי, אסור לגמרי, או שצריך אישור מיוחד?
עומר שלום רב,
תרגום של ספר המוגן בזכויות יוצרים מצריך קבלת רישיון בכתב מבעלי הזכויות. מאחר ותקופת ההגנה החוקית על ספרים שיצאו לאור בארה"ב אינה חד משמעית ותלויה במשתנים, יש צורך לבצע בדיקה משפטית קפדנית ומעמיקה בנושא זה לגבי כל ספר בצורה פרטנית, ולפיכך לא ניתן לתת מענה כללי על שאלתך במסגרת הפורום הזה.
בברכה,
עון"ד אלי נחום
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד אלי נחום
055-4532717
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
עדי שלום רב, אם ההקלטה המדוברת עומדת בדרישות החוק - כלומר לפחות אחד המשתתפים בשיחה הסכים להקלטתה - אזי מדובר בהוכחה קבילה לכל דבר ועניין - כולל בהתדיינות משפטית על זכויות יוצרים על שירים ולחנים. ...
המשך תשובה