שלום רב, אני סטודנט, אין ברשותי חברה בע"מ, אני רוצה לקחת חלקים נבחרים מספר מסויים ולסכם אותם בעברית (הספר באנגלית), את הסיכום ברצוני למכור לסטודנטים כמובן בעלות התרגום. האם אני חשוף לתביעה?
שלום דודו,
תרגום מהווה יצירה נגזרת המותרת לבעלי זכויות היוצרים בלבד. עם זאת, במידה וזכויות היוצרים בספר המקורי פגו או שמדובר בשימוש הוגן הדבר יהיה אפשרי.
בברכה,
תומר אפלדורף, עו"ד ומגשר
אפלדורף ושות', עורכי דין ומגשרים
דיני רשת, ליווי חברות וליטיגציה מסחרית
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד אלי נחום
055-4532717
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
מה הכוונה הוגן? מה שברצוני לעשות נחשב הוגן? היכן אוכל לברר זאת?
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד אלי נחום
055-4532717
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
היי דודו,
סעיף 19 לחוק זכות יוצרים, התשס"ח-2007 והפסיקה הרלבנטית. כלל, מומלץ לקבל ייעוץ פרטני מעורך דין העוסק בקניין רוחני.
בברכה,
תומר אפלדורף, עו"ד
אפלדורף ושות', עורכי-דין ומגשרים
דיני רשת, ליווי חברות וליטיגציה מסחרית
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד אלי נחום
055-4532717
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
קובי שלום רב, לא ידוע לי על מאגר של זכויות יוצרים בצילומים של צלמים שאינם עוד בחיים. בברכה, עו"ד אלי נחום...
המשך תשובה