אני הלכתי לריאיון עבודה וביקשו ממני להביא אישור נוטריוני על תעודת הדיפלומה שלי מאוקראינה. רציתי בבקשה לדעת מה צריך בשביל זה, ואם צריך נוטריון שגם יודע רוסית או לא משנה? חוץ מזה, גם רציתי לשאול איך בכלל הנוטריון חותם על דיפלומה שזה בסדר? איך הוא יודע? תודה לך.
שלום רב,
אני מניחה שביקשו ממך להציג תרגום לעברית של התעודה עם אישור נוטריוני של התרגום. קיימים שני סוגים של אישורים נוטריוניים במקרה כזה: אחד - שהנוטריון עצמו דובר את שתי השפות (רוסית ועברית) והוא מאשר את נכונות התרגום בעצמו, והשני - שהנוטריון מקבל תצהיר של מתורגמן הדובר את שתי השפות ואשר מצהיר שהתרגום נכון, והוא מאשר את התצהיר. בכל מקרה, הנוטריון מאשר את התרגום בלבד ולא את נכונות התעודה או את התוכן שלה. בהצלחה.
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד נוטריון ומגשרת אורית לוי
053-7101175
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
שלום רב, יציאת קטין לחו"ל שלא בליווי הוריו מחייבת חתימת ההורים על מסמך מתאים המייפה את כוחו של המלווה (הסבתא, במקרה שלכם). על המסמך להיחתם בפני נוטריון ע"י שני ההורים. בברכה, אורית לוי, עו"ד ונוטרי...
המשך תשובה