שלום רב, אני עולה חדשה בעלת הכשרה להוראת שחייה מטעם בית ספר גבוה למורים באוקראינה. על מנת לעסוק במקצוע בארץ, אני צריכה להציג תעודות על סיום לימודים, והתעודות רשומות לא בעברית. האם אני יכולה להציג בפני מעסיק תעודה מאוקראינה עם אישור נוטריוני לתרגום המסמך? תודה

שלום סבטלנה
בהחלט ניתן לתרגם תעודות רשמיות שניתנו בחו"ל לעברית , עם אישור נוטריוני לתרגום. לרוב זה אמור לספק מעסיקים. כמובן מומלץ לך לבדוק מראש עם המעסיק הספיציפי אליו את מעוניינת לפנות האם זה מקובל עליו. בהצלחה!
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד נוטריון ומגשרת אורית לוי
055-4532769
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר

שלום רב, שאלתך אינה מובנת לי. אין כיום "חותמת שעווה", מזה עשרות שנים משתמשים הנוטריונים במדבקה אדומה ועליה מטביעים את החותם. המדבקה האדומה החליפה את השעווה שהיתה בשימוש בעבר הרחוק. אינני יודעת מהי ...
המשך תשובה