שלום רב, האם החתימה של החתום מטה (the undersigned ) חייבת להופיע רק בסוף של התעודת נישואין מארה״ב? או שחתימתו של הundersigned יכולה להופיע באמצע התעודה, וחתימה של מישהו אחר שהוא לא מצויין כundersigned חותם בסוף המסמך?

שלום רב,
דומה שאינני הכתובת הנכונה לשאלה זו.
יש לוודא מול מי שמנפיק את תעודת הנישואין בארה"ב.
בהצלחה,
אורית לוי, עו"ד ונוטריון.
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד נוטריון ומגשרת אורית לוי
055-4532769
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר

שלום רב, יוצאת מהנחה שאתה זקוק לתרגום נוטריוני מעברית לאנגלית. עלות התרגום (כל יח`-תרגום בת עד 250 מילים בנוסח המתורגם) = 120 ש"ח + מע"מ. אגרת אישור נוטריוני - עד 100 מילים ראשונות בנוסח המתורגם = ...
המשך תשובה