שלום, אני בתהליך להוציא אזרחות (אוסטרית) כחלק מהתהליך אני צריכה לתרגם מסמך שנקרא "תמצית רישום מורחבת". השגרירות מבקשת תרגום מוסמך אבל אין צורך באימות. האם הכוונה לתרגום נוטריוני?
שלום רב,
אכן הכוונה ככל הנראה לתרגום נוטריוני,
וללא אימות - כנראה הכוונה ללא אפוסטיל.
בהצלחה,
אורית לוי, עו"ד ונוטריון
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד נוטריון ומגשרת אורית לוי
053-7101175
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
שלום רב, נוטריון מוסמך לאשר הסכם-ממון בין בני-זוג עפ"י החוק רק כאשר מדובר בבני-זוג לפני נישואין (הפסיקה קבעה שהתנאי הוא שהם אכן יינשאו סמוך לאחר החתימה, בטווח של מספר חודשים). אם זה המצב בעניינך, אז ...
המשך תשובה