לבעלי אזרחות איטלקית ועל מנת לחדש את הדרכון שלו הוא ביצע את מה שנדרש לרישום הילדים (תרגום תעודות הלידה וכו'). גילינו אחר כך שהשם של ביתנו באנגלית לא אויית נכון ולכן תיקנו את האיות בארץ (בבואנו להוציא לה דרכון ישראלי בפעם הראשונה). רציתי לשאול מה נדרש לעשות כדי לתקן את הרישום של ביתי אצל האיטלקים? לפני תהליך בקשת דרכון איטלקי עבורם. תודה
שלום אודליה,
כדי לתקן את השם יש להוציא מסמכים ממשרד הפנים לעניין שינוי השם, לתרגם לאטלקיתף להחתים באפוסטיל, ולחתום על מסמכי בקשת שם מול הקונסוליה. הייתי ממליצה לך לפנות ישירות לקונסוליה להמשך טיפול.
בברכה,
טליה נעמת, עו״ד
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד יוני ידיד
055-4547239
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר

תומר שלום, יש כמה פטורים מחובת מעבר בחינת ידע ברמה B1 לבני זוג של זרחים איטלקיים שרוצים גם אזרחות איטלקית: פטורים רפואיים מסויימים, תעודת סיום לימודים בתיכון או אקדמיה, תושבות לזמן ארוך בארצות השנגן....
המשך תשובה