שלום, האם אני יכול או חייב לקבל אישור נוטריוני על מסמכים מתורגמים לקבלת גרין קארד?
שלום יואב,
התשובה חיובית, שכן האישור הנוטריוני מהווה אסמכתא לנכונות ודיוק התרגום, והמוסדות האמריקאים לא יסתפקו בפחות מכך. לייתר בטחון, מומלץ להפנות את השאלה למחלקה המטפלת בקבלת גרין קארד בקונסוליה האמריקאית בתל אביב. את כל המסמכים שהם יבקשו לקבל מתורגמים לאנגלית, תוכל לאשר בחותמת נוטריונית.
בהצלחה !
אורית לוי, עו"ד ונוטריון.
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד נוטריון ומגשרת אורית לוי
055-4532769
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר

שלום רב, עלות תרגום נוטריוני נחלקת לשניים: התרגום עצמו (עברית/אנגלית) ואגרות האישור הנוטריוני. עלות התרגום עצמו = כל יחידת-תרגום (בת 250 מילים בנוסח המתורגם) = 120 ש"ח + מע"מ. אגרות האישור הנוטריונ...
המשך תשובה