בני נוסע לחו'ל עם סבא וסבתא שלו. האם בנוסף לחתימה הנוטריונית ,יש צורך לתרגם מסמך זה לאנגלית?
שלום סיגל,
לצורך יציאה מהארץ וכניסה חזרה לארץ, כמובן שמספיק הנוסח בעברית.
לצורך כניסה ל / יציאה מ - מדינה זרה, מן הסתם האישור בעברית אינו מספק והוא אמור להיות בשפה הזרה, ולכל הפחות באנגלית.
בברכה ובהצלחה,
אורית לוי, עו"ד ונוטריון.
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד נוטריון ומגשרת אורית לוי
055-4532769
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר

שלום אלה, לרוב, הנוטריון מעדיף לבצע את התרגום בעצמו ובמקרים של מסמכים מורכבים - להיעזר בשירותי מתרגם מקצועי שהוא מכיר וסומך עליו. יחד עם זאת, אפשר בהחלט להעביר לנוטריון את מסמך המקור יחד עם הנוסח המ...
המשך תשובה