אני צריך אישור אפוסטיל על רישיון נהיגה. האם צריך לתרגם אותו על ידי נוטריון או שמספיק אישור נאמן למקור של הנוטריון?
שלום רב,
על-מנת לקבל אפוסטיל משרד המשפטים על גבי צילום רישיון הנהיגה, ישנן שתי אפשרויות:
האחת - לבצע תרגום נוטריוני לאנגלית (או לכל שפה נדרשת אחרת) ועל גבי התרגום הנוטריוני לקבל את האפוסטיל,
השניה - לבצע העתק נאמן למקור נוטריוני (ללא תרגום) ועל גביו לקבל את האפוסטיל.
מאחר וברישיון נהיגה המידע הרלוונטי מופיע כבר גם באנגלית, כנראה שבנסיבות שפירטת ניתן להסתפק באפשרות השניה.
מומלץ לך לבדוק זאת מול הרשות שאליה אתה נדרש להגיש את המסמך בחו"ל.
בהצלחה,
אורית לוי, עו"ד ונוטריון.
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד נוטריון ומגשרת אורית לוי
053-7101175
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
שלום רב, עליך למנות נציג (עורך דין רוסי) ולייפות את כוחו על מנת שיטפל עבורך ברוסיה במסמכים הנדרשים. עורך-דין ישראלי לא יכול לטפל בכך, אלא אם יש לו קולגות העובדים ברוסיה והוא יכול להעביר להם את הטיפו...
המשך תשובה