שלום. אני אזרח אמריקאי שגר בישראל וגם אשתי היא אזרחית אמריקאית. אנחנו רוצים לערוך הסכם ממון לפני פרידת ניסיון. ייתכן ומדובר בהסכם אשר תהינה לו השלכות גם לגבי המשך חיינו בארצות הברית. האם עלינו להעביר את ההסכם לחתימה על ידי נוטריון אמריקאי בישראל?
שלום מייקל,
ראשית כל: אם אתם נשואים אתם חייבים לאשר את ההסכם בפני בית משפט לענייני משפחה או בית דין רבני; אם אינכם נשואים ניתן לאשר הסכם בפני נוטריון.
אשר לתוקף ההסכם בארה"ב, אני סבור שפסק דין של בית משפט בישראל תקף גם בארה"ב. חייבים לתרגם אותו לאנגלית ולאשר את התרגום ע"י נוטריון (שדי שיודע אנגלית, לא חייב להיות אמריקאי). וכמובן יש לאשרר באפוסטיל.
בברכה,
קרלוס
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד נוטריון ומגשרת אורית לוי
053-7101175
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר

שלום רב, מסמכים מחו"ל בשפה זרה ניתן לתת לתרגום נוטריוני בישראל בפני נוטריון הדובר את השפות הרלוונטיות (הונגרית, אנגלית ועברית - במקרה שלך). אישור תרגום נוטריוני של נוטריון ישראלי אמור לספק כל מוסד י...
המשך תשובה