היי,אני עדיין בשלב הראשון של לשלוח מסמכים לקהילה, האם יש צורך ללגליזציה מלאה (ממה שהבנתי זה בעצם שני חותמות אפוסטיול,+אישור נוטריון+ התרגום עצמו) על כל טופס שאני מתרגם לאנגלית/פורטוגזית או רק למסמכים שהם ממשרד הפנים?
טל שלום,
יש צורך בתרגום כל מסמך לקהילה, אך לא באימות נוטריוני של המסמך.
שאלו את מנהל/ת הפורום:
אדם ידיד
053-6130167
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר

גולן שלום, יש עומס גדול ברשות הפורטוגלית . בקשה שעוד לא טופלה , משנת 2022 היא דבר סביר לעת זו. התאזר בסבלנות וזמן הטיפול בבקשתך יגיע. חשוב- עקוב שאין דרישות- כי יש מגמה היום של דחיות מהירות בשל אי תגו...
המשך תשובה