היי,אני עדיין בשלב הראשון של לשלוח מסמכים לקהילה, האם יש צורך ללגליזציה מלאה (ממה שהבנתי זה בעצם שני חותמות אפוסטיול,+אישור נוטריון+ התרגום עצמו) על כל טופס שאני מתרגם לאנגלית/פורטוגזית או רק למסמכים שהם ממשרד הפנים?
טל שלום,
יש צורך בתרגום כל מסמך לקהילה, אך לא באימות נוטריוני של המסמך.
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד אדם ידיד
053-9428886
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
מעוז שלום, פשוט חכה בסבלנות. אם יש בעיה היינו יודעים עליה ובכל מקרה מדובר במקרה פרטי. באם היה במה לעדכן- היינו כבר מעדכנים אותך. כמו שאני רואה את זה, קצב האישורים עולה ומועד אישור ממאי 15` קרוב. ...
המשך תשובה