נישואין אזרחיים בשבדיה. האם תרגום הניירת צריך להיות באנגלית או בשבדית?האם יש צורך בחותמת נוטריון?
שלום רב,
עליך להפנות את שאלתך לשגרירות שבדיה בישראל, או לשגרירות ישראל בשבדיה, או למי שמסייע לך לערוך את הנישואין האזרחייים בשבדיה.
בהצלחה.
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד נוטריון ומגשרת אורית לוי
055-4532769
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר

שלום רב, נוטריון אינו רשאי לאמת כל פעולה שהיא, גם אם מדובר "רק" באימות החתימה שלך על גבי מסמך, כאשר מדובר במסמך בשפה שהנוטריון אינו מכיר ואינו יודע לקרוא ולהבין אותה. בהצלחה, אורית לוי, עו"ד ונוטרי...
המשך תשובה