אני ובת זוגתי התחתנו בקפריסין נישואים אזרחיים. בתעודת הנישואין שלנו שחתונה ע"י אפוסטיל קפריסאי נפלה טעות בשם המשפחה של אימי. בנוסף השם של אימי כתוב בתוספת שמה השני, אשר באותה תקופה כבר לא היה תקף. הדבר מקשה עלי בהגשת מסמכים מזהים. הקפריסאים אינם מעוניינים לעזור כל כך. האם ניתן לקבל אישור מנוטריון ישראלי המאשר ששם המשפחה כתוב בצורה שגויה והשם האמצעי אינו תקף?
שלום יותם,
הנוטריון אינו רשאי להצהיר או לאשר נתונים עובדתיים כאלו או אחרים.
לכל היותר, אפשר להכין תצהיר שייחתם על ידי אמך ובו היא תצהיר מהו שמה הנכון ושאר הנתונים שברצונה לאמת, והתצהיר ייחתם בפני נוטריון.
אם אמך איננה יכולה לחתום מסיבה כלשהי, אפשר להכין תצהיר כאמור לחתימתך.
הרעיון הוא שלא הנוטריון הוא זה שמצהיר, אלא הוא רק מאשר שמישהו (אתה או אמך) הצהירו בפניו לאחר שהוזהרו לאמר את האמת.
בהצלחה,
אורית לוי, עורכת-דין ונוטריון.
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד נוטריון ומגשרת אורית לוי
053-7101175
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
שלום רב, על-מנת לקבל אפוסטיל משרד המשפטים על גבי צילום רישיון הנהיגה, ישנן שתי אפשרויות: האחת - לבצע תרגום נוטריוני לאנגלית (או לכל שפה נדרשת אחרת) ועל גבי התרגום הנוטריוני לקבל את האפוסטיל, השניה ...
המשך תשובה