בני נוסע לחו'ל עם סבא וסבתא שלו. האם בנוסף לחתימה הנוטריונית ,יש צורך לתרגם מסמך זה לאנגלית?
שלום סיגל,
לצורך יציאה מהארץ וכניסה חזרה לארץ, כמובן שמספיק הנוסח בעברית.
לצורך כניסה ל / יציאה מ - מדינה זרה, מן הסתם האישור בעברית אינו מספק והוא אמור להיות בשפה הזרה, ולכל הפחות באנגלית.
בברכה ובהצלחה,
אורית לוי, עו"ד ונוטריון.
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד נוטריון ומגשרת אורית לוי
055-4532769
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר

שלום רב, תלוי מה הטעות שגילית. האם מדובר בטעות של הנוטריון בטופס האישור הנוטריוני ? האם הטעות היא במספר הזיהוי של החותם ? האם באיות הנכון של השם ? האם בתאריך ? בכל מקרה, יש לפנות לנוטריון שערך את ...
המשך תשובה