שלום, אני בהליך קבלת גרין קארד וצריכה לתרגם מסמכים שונים כחלק מההליך, האם אני מחויבת או האם כדאי להגדלת הסיכויים להיעזר בנוטריון בתרגום המסמכים?
שלום יונית,
עליך לברר מול המוסד שדרכו את מבצעת את ההליך האם נדרש אימות נוטריוני לתרגומים. (מניסיוני, קרוב לוודאי שהתשובה תהיה חיובית, אולם מאחר ומדובר בעלויות לא מבוטלות, אני ממליצה בכל זאת לברר מראש).
במידת הצורך, משרדי ישמח לעמוד לרשותך לצורך הפקת התרגומים והאישורים הנוטריוניים.
בהצלחה,
אורית לוי, עו"ד ונוטריון.
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד נוטריון ומגשרת אורית לוי
055-4532769
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר

שלום יפעת, נוטריון רשאי לאמת חתימות על מסמכים מסוגים שונים. אם כוונתך היא לתצהיר שבו תפרטי את החפצים שאת רוצה להעביר מדירת אמך החסויה, כדי שתהיה לך אסמכתא לצרף לדו"ח הדו שנתי שעליך להגיש לאפוטרופוס ה...
המשך תשובה