שלום. אני זקוקה לחתימת נוטריון בצרפת על ייפוי כוח נוטריוני שמיועד לחשבון הבנק שלי בישראל. המסמך יהיה גם בצרפתית וגם בעברית, וייחתם על ידי נוטריון אשר יודע את שתי השפות. האם זה מספיק?
שלום רב,
את המסמך הנוטריוני בצרפת יש לאשר בחותמת אפוסטיל לפי הכללים החלים בצרפת, על מנת שיהיה לו תוקף גפ בישראל. לחילופין, אם את אזרחית ישראל, את יכולה לבצע את אימות החתימה על יפוי-הכח שתתני באחת מהקונסוליות הישראליות בצרפת - אימות חתימה קונסולארי תקף כמו אימות נוטריוני בישראל.
בהצלחה,
אורית לוי, עו"ד ונוטריון.
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד נוטריון ומגשרת אורית לוי
055-4532769
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר

שלום רונן, בשעה טובה. אכן עליך לפנות לנוטריון לתרגום התעודה לעברית. תעשה גוגל על נוטריונים הנותנים שירות בשפה האיטלקית, יש לא מעט כאלו. (אני לא ביניהם, לצערי...) בהצלחה, אורית לוי, עו"ד ונוטריון....
המשך תשובה