אמא שלי נוסעת עם הילדה לבקר קרובי משפחה ברוסיה, אמי לא יודעת עברית כמעט בכלל. האם עדיף להוציא אישור נסיעה לחו"ל גם בעברית וגם ברוסית?

שלום רב,
בנסיבות שתיארת - לא רק שעדיף, אלא חובה.
אין אפשרות להחתים את אמא שלך על מסמך שאין היא יודעת מה כתוב בו, ולכן ממילא יש לתרגם עבורה לרוסית את המסמך הכולל את הסכמתה ללוות את הילדה ביציאה מישראל ובכניסה לישראל.
בהצלחה,
אורית לוי, עו"ד ונוטריון.
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד נוטריון ומגשרת אורית לוי
053-7101175
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר

שלום עלמה, אני מניחה שאחותך התבקשה להמציא ליפן מסמכים המעידים על אזרחותה (צילום תעודת זהות? תמצית מירשם אוכלוסין?) ושאת נכונותם צריך לאמת באישור נוטריוני. לשאלתך, לנוטריון יש סמכות לפעול רק בישראל. ...
המשך תשובה