אהלן, רציתי לדעת מבחינה תיאורטית האם זה חוקי למתג מוצר עם שם באנגלית שהתרגום שלו בעברית זהה למוצר קיים שנקרא כך? תודה מראש.
תומר שלום,
סימן שהוא במהות רק תרגום לאנגלית של סימן קיים בעברית, שניהם לגבי מוצרים/שירותים דומים, עלול להוות סימן מטעה ביחס לסימן בעברית. לכך יש להוסיף שיקולים כמו למשל מידת המוניטין שרכש הסימן בעברית.
שאלו את מנהל/ת הפורום:
מורן אריאלי משרד עורכי דין
053-6240747
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר
דליה שלום, שימוש בסימן מסחר קיים אכן מהווה קייס לתביעה. עם זאת, יש לבחון, האם הלוגו אולי שונה? האם קהל הצרכנים שונה? יכול להיות ששניהם יכולים לחיות זה לצד זה או שתוכלי להוכיח שהעסק שלך פועל עוד לפני ...
המשך תשובה