שלום רב מה קורה במצב בו רוכש דירה לא קורא ודובר עברית? האם מספיק לתרגם לו את החוזה בטרם החתימה?
בעסקאות מקרקעין , על עוה"ד מוטלת החובה להסביר לצדדים את המהות המשפטית של העסקה ואת התוצאות המשפטיות הנובעות ממנה, ולהשתכנע כי הדבר הובן להם כראוי.
בנסיבות אלה ברור כי אין די בתרגום מילולי של החוזה, ויש להשתכנע כי החותם הבין את מהות העסקה ואת התוצאות המשפטיות הנובעות ממנה.
שאלו את מנהל/ת הפורום:
אסף אלקוני, עו"ד
055-4532703
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר

כל עוד המתווך אינו הגורם היעיל בעסקה, או יכול לטעון שמענת ממנו להיות הגורם היעיל בעסקה, אינך חייב בתשלום דמי תיווך. אם מתווך מודיע לך כי הוא התייאש מהעסקה, ולא יכול להמשיך ולקדם אותה, ולאחר מכן, אתה ...
המשך תשובה