שלום רב. אם ברצוני לרשום סימן מסחר למשל על האותיות "אורט" בעברית ובאנגלית "ort" כאשר המטרה היא שתהיה הגנה על "אורט" ועל "ort" בנפרד ולא כהרכב של עברית ואנגלית- האם זה אפשרי במסגרת בקשה אחת לרישום סימן מסחר או שאני חייבת להגיש שתי בקשות נפרדות לרישום שני סימני מסחר?
שלום רב,
בתשובה לשאלתך, רישום המילה בעברית בדרך כלל מגנה גם על הטרנסליטרציה של אותה מילה באנגלית ולהיפך. אין צורך להגיש שתי בקשות נפרדות.
בברכה,
הני רוזנצוויג, עו"ד
מנהלת פורום סימני מסחר, שמות מתחם ומותגים
שאלו את מנהל/ת הפורום:
עו"ד מורן אריאלי
055-4532998
המידע המוצג כאן אינו מהווה ייעוץ משפטי ו/או המלצה מכל סוג ו/או חוות דעת, מומלץ לפנות לייעוץ מקצועי טרם נקיטת כל הליך. כל הסתמכות על המידע המוצג כאן היא באחריותך בלבד. הגלישה באתר היא בכפוף לתקנון האתר

היי גלעד יש חשיבות לתחומים העיסוק ויש חשיבות לסדר המילים. יש עוד פרמטרים שנלקחים בחשבון כמו סכנה להטעיית הצרכן, צבעים, גופן, לוגו שיש בו איור כלשהו, האם הסימן השני כבר רשום או לא ועוד. אתה מוזמן להת...
המשך תשובה